![]() |
|
Spaces home BIENVENUE CHEZ ZAZAPhotosProfileFriendsMore ![]() | ![]() |
BIENVENUE CHEZ ZAZAEMPTY VESSELS MAKE MOST NOISE
April 30 Creation d'un nouveau blogBonjour tout le monde
Grande nouvelle, un nouveau blog est né!
Vous êtes tous invités pour son inauguration:
C'est la fête sur la blogosphère sans modération!
Hello ladies and gentlemen
I've created a new blog!
Inauguration in a short time!
Let's go
Hope you'll have a beautiful moment!
April 27 GENTIL COQUELICOTLOVE POPPY Beauty is in the eye of the beholder but...
How nice are these flowers, aren't they?
Here in Provence , at this time, there are fields fall of poppies.
It's a real pleasure for eyes
All these red patches
Vibrating under the sun
In great coloured tapet
Wich have often inspire the impressionistic painters as Claude Monet
Its name, le coquelicot, is coming of the old french language and means : the cock!
It's a metaphor between the flower's colour and this of the cock's comb.
In the language of the flowers, the poppy symbolizes " the fragile eagerness".
It was associated to the memory of the fighters and specially these of the First World War.
But the poppy is this wild flower wich shrives if you pull up it to its freedom!
J'aime, j'aime les coquelicots!
HCC le sait bien lui qui en a fait un si joli tableau
Et Claude monet s'en est souvent inspiré
C'est qu'il faut les admirer ces grands champs de coquelicots qui vibrent sous le soleil du Midi
Non, non n'attendez surtout que je vous prépare une tisane de pavot!
Quoiqu' en ces temps de pollen le coquelicot devrait nous remonter!
Ce que je ne savais pas c'est que le mot "coquelicot" désigne "le coq"en vieux français et qu'il s'agit d'une métaphore entre la couleur de la fleur et celle de la crête du coq.
Dans le langage des fleurs (comme c'est poétique), le coquelicot symbolise "l'ardeur fragile".
Mais le coquelicot a été inévitablement associé au XXe siècle au souvenir des combattants et spécialement à ceux de la I ère guerre mondiale car les coquelicots fleurissaient dans les pires champs de bataille!
Maisssss le coquelicotttt c'est aussi
Cette fleur sauvage
qui flétrit dès qu'on l'arrache
A SA LIBERTE!
April 23 Sophie's birthdaySophie is my friend since we are 10 years old!
She's as my sister
We had our babies Anaïs and Robin in the same time
Robin and Anaïs and Mélissa are as cousins
So many adventures since so many years
The birthday of Sophie was a beautiful party
I really would like to have such moments more often
Look at the album "Sophie birthday"
You will not see my friend Sophie, just on one pic perhaps
She don't like to be on pic
She gave these photos
Sophie is a joyful person
She loves the life
She would meet a nice prince
Hope she will
Life is full of nice princes
The problem is: where are they hiding?
SMILE
April 19 Une histoire d'oursinLorsque sur le bord de la nationale, à Sanary, je vois le vendeur d'oursin, je n'ai qu'une envie: m'arrêter et aller lui acheter deux douzaines d'oursins, surtout pas ouverts, car pour moi, les ouvrir, c'est un vrai plaisir! J'achète donc mes oursins et me voici maintenant dans le jardin, le coupe oursin dans les mains, prête pour le massacre! Et là, je ferme les yeux et je nous revois, il y a bien longtemps, tous en famille et avec des amis, entassés sous deux parassols bien tankés dans le sable d'une petite crique perdue sur les bords de la Méditerranée! A côté, les voiliers nous attendent tranquillement. Et là, sous les parassols commence une vraie ripaille endiablée! Le festin des oursins commence! Qui aura le plus beau, qui aura le plus beau corail! On fait passer les baguettes de pain et on trinque un verre de côte de Provence à la main ou de limonade selon l'âge! Les discussions et les rires vont bon train! "L'oursin, c'est l'iode, l'ouverture des papilles gustatives. un nuage! Michel Rostant Grand chef cuisinier
I love sea urchins When I drive on the national road of Sanary and see the sellor of sea urchins, I stop my car and buy two douzen of them and not opened cause it's a real delight for me to open them even if they have bad spines! When I arrive at home i put them on the table in the garden and begin to open them with special scissors just for sea urchins! Then I close my eyes and see me with my family and friends, several years ago, lost in a creek of Mediterranee, under multi-coloured beach-umbrella, eating the sea urchins just with a vienna loaf and drinking the "Côte de Provence" or limonade and laughing near our sailboat in the heat of the Provence!
"The sea- urchin, it's the iodine, the open of the gustative papillas. A cloud!" Michel Rostant, a famous chef of Paris
Vague à l'âme d'oursin
J'aime le corail des oursins April 14 The cyber cruise ball
Are you ready for the ball? Me, I am! For the cyber ball and for Sophie's birthday! At 14, I go by Dame a s The cyber cruise ball I have to wear an african dress tonight! I hope I will find a beautiful boubou! I will very very sexy on the lifecruiser ship, you can see on the pic, but I will very very decontract for the sophie's birthday! You'll see the photos later ! I think the party will crazy! we are 23 persons! 2 DJ! And I'm so happy cause I will see Helen and Yougo, friends from Nice who I didn't see a long time ago! Viva la fiesta! Nothing else to keep the moral!!! April 11 African carnavalAfrican carnaval!
The school's carnaval is friday! But the meteo says that friday it will rain!
Finally we have done batiks on tee shirts with nice colours, a hat for boys and a fichu for the girls, necklaces, and maracas!
A mother will lend me a "boubou"!
After the parade we will have an afternoon snack with pancakes!
And we want to do a show in juni with the pupils in front of the parents!
We'll do 3 or 4 songs and 2or 3 dances!
We have invited an African Band at school! They will do a show with dances and music instruments! Sophie, my friend and me, we know very well the African man of the show! He's a marvelous musician! We have done many super parties on the beach, dancing with the african jumbe!
The african woman is a pretty person of mixed race. She's african dancing's teacher! I took lessons with her a few years ago and my daughter Anaïs too.
But, saturday, it's the birthday of Sophie! There will a big party in a camping!
Hope Sophie will think to African music. So we will dance the "ventilateur"!
Et bien, je n'en reviens pas! J'ai écris tout ça en anglais!
Bon alors je disais que... les enfants de mon école vont faire le carnaval vendredi!
Pour les déguisements ils vont porter en guise de boubou un grand tee shirt teinté et nous avons utilisé la technique du batik; ils auront un grand chapeau africain ou un fichu sur la tête et ils auront de grands colliers autour du cou,et des maracas qu'ils ont fabriqué avec des boîtes de springles!
Après le défilé, un goûter s'impose avec des crèpes !
Et puis, pour juin, on prépare un spectacle pour les parents, avec quelques chants et danses!
On a invité un groupe africain pour un spectacle qui devrait être très sympa. Dame Fall, un copain de Sophie et moi, va jouer des percussions et nous présenter les instruments et Brigitte, prof de danse, avec qui j'ai pris des cours de danse africaine y a quelques années ainsi que ma fille, va nous présenter des danses traditionnelles!
enfin en tout cas samedi soir grande fiesta pour l'annif de Sophie! Sophieeeeeeee pense à amener de la musique africaine! On dansera le ventilateur!!!
April 08 Et vous mangez quoi à Pâques?
Doux comme un agneau Si vous vous promenez le long de la plage de Six-Fours, vous verrez que tous les restaurants ou presque ont affiché le menu du jour: "l'Agneau Pascal".
Et oui, nous sommes donc très attachés aux traditions religieuses.
La nourriture symbolique et les fêtes religieuses sont donc intimement mêlées!
Encore aujourd'hui!
Rappelez vous, Abraham reçut de Dieu l'ordre de sacrifier son fils, Isaac, au lieu de sacrifier le traditionnel agneau. Abraham accepta et au moment fatidique, un ange l'arrêta et lui demanda de remplacer son fils par un bélier, prisonnier d'un buisson.
Autre moment, Yahvé, voulant aider son peuple à sortir d'Egypte, demanda à Moîse de célébrer la fête de Pâques en en égorgeant un moutonou une chèvre.
La religion chrétienne a multiplié les symboles autour de l'agneau (parole du berger à son troupeau). Et l'agneau égorgé symbolise à la fois le "juste souffrant" et le sacrifice de Jésus mort pour racheter nos pêchés; souvent Jésus est décrit comme l'agneau de Dieu.
Bien voilà donc l'origine de cette tradition culinaire. Cette viande grillée est souvent accompagnée de flageolets que nous accompagnerons ici dans le sud de la France avec un bon côte de Provence, aller! Au diable l'avarice, un Bandol fera l'affaire!
What do we eat for easter?
Here, in France, it's "l'agneau pascal"! easter lamb.
Symbolic food and religious fest are often linked.
So, God said to Abraham to sacrifice his son, Isaac, onstead of sacrifice the usual lamb!
Abraham accepted and at the fatidic moment an angel stoped him and asked him to replace by a ram wich was prisoner in a bush.
Yahvé, wanted help his people to go away from Egypt, asked to Moïse to butcher a sheep or a goat for the easter fest.
The christian religion has multiplied the symbols around the lamb as the word of the sherpherd to his flock (symbol of the pastor's word to his faithful).
The butched lamb is the symbol of the "suffering just" and the sacrifice of Jesus, dead because he wanted to atone for our sins. Jesus is often described as the god's lamb.
Then, here some people will eat l'agneau pascal with flageolets and drink a good wine of Provence. we are not stingy, then I propose you a Bandol! You will give me some news about it!
April 02 VAGUE A LAME DE FONDMon père adorait la mer
Et je crois qu'il m'a communiqué sa passion.
Il a toujours possédé un bâteau, parfois même plusieurs...
Lorsque j'étais enfant, nous passions des heures à entretenir son voilier dans le port du Brusc.
Plus tard, il est devenu directeur d'une base nautique et on passait notre temps sur l'eau à naviguer sur des 420, des hobbies cat ...
Ensuite il a voulu réaliser le rêve de sa vie
Il a restauré la coque d'un Damien, un bâteau de 18m mais il n'a pas eu le temps de le terminer.
Alors nous avons vendu son bâteau à un fana de voile qui est parti sur la côte africaine pour terminer le travail inachevé.
Quand j'en aurai terminé avec les soucis de ma maison je reprendrai moi aussi de nouveau la mer pour de nouvelles aventures!
Heureusement en attendant je navigue avec des gens formidables sur le lifecruiser sailboat
I said My father loved the sailboats and I always knew him with a boat!
When I was a child we were very often on his sailboat which was in the sailing harbour of Le Brusc!
After he became director of sailing club and so we could be always sailing on 420, hobbie cat... This was a good time!
One day, he wanted realise his dream and bought a hull of a Damien, 18 meter! and began to restore it in the garden! there were two masts!
But he could'nt finish his work! one day he goes away with angels...
So we had to sell his sailboat and the man who bought it went to Africa's coast to finish the work of my father!
Now, when I'll be ok with my house i want to go sailing again on the waves of Mediterranee!
But I'm lucky, waiting this beautiful moment, I can now sailing on the lifecruiser boat all around the world!!
VAGUE A LAME DE FOND ![]() April 01 Manque de sommeilDormir zzzzzzzzzzz
10Heures de sommeil par nuit; ni plus, ni moins! Tel était jusqu'à présent mon temps de sommeil nécessaire. Mais depuis quelques temps, changement radical! 5 heures ! Je n'ai plus envie d'aller me coucher: le fautif ou les fautifs: mon PC et internet! Et oui , avoir une autre vie on line, une vie après sa vie, ça se paye en heure de sommeil! Et pourtant c'est tellement excitant que je ne ressents pas les effets nocifs mais plutôt les effets positifs. Ainsi, je trouve ma vie plus sympa, plus intéressante! J'apprends plein de trucs, je rencontre plein de gens, je réalise que j'ai plein de choses à découvrir en informatique... Et même je suis plus détendue car ma vie virtuelle me relaxe, je prends de la distance avec le quotidien, je vis en altitude. J'ai des projets plein la tronbine ....Mais mon vrai luxe: UNE GRASSE MATI...
Sleep zzzzzzzzzzzzz
10 hours per night! this is just what I ned to be fine the day!
But since a few time all changed! I sleep just 5 hours per night! I don't want to go sleep! Cause?? My PC and the net! to have onother life after my life on line; i must pay it in sleeping hours! be on line is so exciting that the effect is very positiv: my life becomes more sympa! I learn so many things, I meet so many people, I realise I can discover and learn so much with computer...and even I'm more relax each day: I take a distance with the daily, I live in altitude. I've so many project in my mind... But the real luxury is the sleep! zzzzzzzzz March 28 Cruiser hat parade...
aujourd'hui concours de chapeaux organisé par Mrs lifecruiser laissez vous porter par votre imagination ! ... cruiser hat parade ... March 25 ESCALE A ROMEBonjour Rome
Aujourd'hui, nous faisons escale à Rome! Je ne connais pas Rome enfin je veux dire je n'y suis jamais allée!
Rome, Rome...
Je pense à Romulus et Rémus: j'ai vu un film, une superbe fresque historique que je n'ai pas encore eu le temps de visionner en entier... Comme d'hab je cours après le temps et ensuite je perds mon temps sur internet, par exemple! C'est une addiction!
Je pense à Tite live, à mes cours de latin, six ans je crois en tout et je ne me souviens de presque rien!
Ma fille aînée est allée deux fois à Rome et la plus jeune y est allée recemment. Je mettrai ses photos dans l'album!
Rome, je pense au pape, à la chrétienté, la basilique Saint Pierre donc oui, oui affirmatif, ça me parle...
Je pense à Dan Brown et son bouquin Anges et démons!
Et puis je pense que là je vais descendre du bâteau pour faire ma petite visite et fêter cette escale dignement!
HELLO EVERYBODY
Today the cruiser tour is in Rome and I said I never went there but my two daughter did! Anaïs two times and mélissa a few time ago and I must put their photos on the blog!
I saw the movie of Romulus and Remus but not the end! i always need time I've so much to do! Rome makes me think I have learned latin for six years but I have fast all forgotten! So many translate of Tite Live and fast nothing now! i suppose it was a real nightmare to learn latin when I was at Lyceum!
When I think to Rome I see the pope, the Saint Pierre square, the basil...
and finally I think I red the book of Dan Brown Anges et démons last summer!
But now I have to visit Rome and hope will have a nice party tonight!
First a little visit to our capt'ain March 19 tour du monde en voilierVoyage autour du monde!
Non, non vous ne rêvez pas!
Avant hier j'ai embarqué à Stockholm sur un magnifique bâteau!
Nous avons visité cette merveilleuse câpitale et nous avons entamé une soirée de folie!
Puis nous avons navigué jusqu'à Oslo en Norvège
Et là deux grands vikings nous ont accueillis et nous ont fait découvrir moultes choses!
Aujourd'hui j'étais en Belgique à Waterloo! Je ne me suis pas trop faite remarquer car Napoléon là-bas... Bon bref
Z'ont même des tags sur leurs murs eux aussi!
Demain je serai à Barcelone mais là j'ai rendez-vous avec trois grands vikings, un cowboy et une australienne pour un poker simple non j'ai pas dis un streap poker! Non mais des fois!
Je vous laisse les coordonnées du capitaine au long cours:
Travel all around the world!
No, no, you don't dream!
Since friday, I'm on a beautiful ship for a long tour!
The start was in Stockolm!
We have visited this marvellous town and after began the biggest, the giant party on the ship, with the elektric cruiser band!
Pause champagne, please!
Saturday, the wind and the captain brought us to Oslo in Norway, where two nice vikings made us visit this beautiful town
Today, the ship was in Waterloo or Water Loo, as says my captain!
But, I made a little Zaza in the streets of Waterloo cause a lion was looking at me!
I'm desolate but now I must go for a poker game on the dek under the stars! No, I don't say for a steap poker! Don't make me say what I don't want!
If you want to meet the captain:
March 15 Viva Italia!La maison du bonheur
Grande nouvelle: visite inattendue d'une jeune napolitaine samedi et qui devrait rester une semaine!
Et voilà un événement qui va mettre un peu de piment dans notre vie! Un petit volcan vient dynamiser notre quotidien! Ah et voici que ressurgissent du fin fond de ma mémoire quelques bons vieux films en passant par Fellini, Visconti et tous ces westerns spaghetti! Et voilà que je me surprends à écouter Zucchero, Laura Pausini! Vive les pizzas et les pastas!!!
Big new: the visit of a young girl from Napoli saturday and she would stay a week at home!
This is a nice event in our life! A little volcano in our daily!
And I think to some good old movies of Fellini, Visconti and all these "Spaghetti western!
And i remenber myself the songs of Zucherro, Laura pausini! March 12 School's story in FranceSchool's story in Gaule ![]() In Gaule, the druids teached to the children of rich families , the story of their people, of their religion, how to treat and cultivate the plants.The teaching was exclusively oral. The pupils memorized in form of songs and poetries.
En Gaule, les druides enseignaient aux enfants des riches familles l'histoire de leur peuple et de leur religion, comment soigner et cultiver les plantes. Cet enseignement était exclusivement oral. Les élèves mémorisaient sous forme de chants et de poésie.
Zaza says:
"I like this way to learn! I think it is easier and funny than the monotonous lessons, and you?"
"J'aime bien cette façon d'apprendre! Je pense que c'est plus facile et sympa que les leçons monotones. Et vous?"
Hé!Hé! Z'étaient pas si stupides à cette époque!
March 10 HOLIDAYS![]() Et voilà les vacances se terminent!
Les meilleures choses ont une fin!
Fini les grasses matinées, les longues heures passées sur l'ordi, les nuits blanches!
Mes petits élèves doivent m'attendre avec impatience, donc ce soir ce sera une nuit blanche pour préparer tous mes projets de classe sur les deux prochains mois!! Aie, aie aie!!!!
The end of my holidays!
The end of the best things!
The end of all these mornings when you can sleep, of all these hours on my PC, of the white nights!
My little pupils must wait me, sure! Then this night it will a white night to prepare all the classprojects for two months! Aie,aie, aie!
POOR ZAZA!!
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||